سجل ايميلك هنا ليصلك جديد الموقع بالمجان على ايميلك و بسرعة البرق

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

الخميس، 21 مايو، 2015

الدرس الثاني : دروس اللغة Discours Direct / Discours Indirect


الدرس الثاني : دروس اللغة Discours Direct / Discours Indirect



1- كيف نفهم الدرس؟

إلتقيت بك اليوم في السوق، و قلت لك: " لن آتي غدا... أنا متعب "
في نفس اليوم، إلتقيت أنت بزملائك. كيف ستنقل كلامي؟

هناك طرق عدة، سنكتفي بطريقتين:

الطريقة الأولى :ستقول لزملائك، قال لي الاستاذ: " لن آتي غدا... أنا متعب "
قارن جملتك، و جملتي، لم تغيرها
لقد نقلت كلامي مباشرة دون تغيير
نتكلم هنا عن Discours direct

الطريقة الثانية : ستتصرف في الكلام قائلا: قال لي الاستاذ بأنه لن يأتي غدا و بأنه متعب.
لقد نقلت كلامي، لكن بطريقة غير مباشرة
غيرت الضمائر و حافضت على الزمن "غدا"
نتكلم هنا Discours indirect

الان

لم تلتق بزملائك اليوم
ماذا ستقول لهم غدا؟
هل ستنقل كلامي كما هو دون تغيير؟
طبعا، ستقول: قال لي الاستاذ بأنه لن يأتي اليوم ...
أو قال لي الاستاذ: " أنا لن آتي اليوم ..."
و هنا تكمن صعوبة الدرس


2- مفاهيم أولية

La mère affirme: "la chambre est propre"  ²

- الفعل الذي يمكن من نقل الكلام نسميه verbe introducteur
هناك أفعال كثيرة: dire, affirmer, annoncer و هي متعلقة بنوعية الكلام المنقول. إن كان سؤالا، نستعمل: demander, s'interroger... إذا كان إقتراح: proposer...

- الجملة بين معقوفتين ("") نسميها Phrase énonciative


3- التحولات من D.Direct إلى D.Indirect

هناك حالتين:

الحالة الأولى : عندما يكون Le verbe introducteur في الحاضر

Il affirme: "La mort est proche" ²
Il se demande :" La mort est proche?" ²
Il ordonne : "Entre maintenant " ²

- نحذف المعقوفتين و النقطتين
- نحول حسب نوع La phrase énonciative

-- في المثال الاول، الجملة التي بين معقوفتين عادية، لا سؤال و لا أمر، أستعمل Que عند الانتقال إلى D.Indirect
Il affirme que la mort est proche

-- في المثال الثاني، الجملة التي بين معقوفتين هي سؤال عادي دون آداة آستفهام ،أستعمل Si عند الانتقال إلى D.Indirect
Il se demande SI la mort est proche

-- في المثال الثالث، الجملة التي بين معقوفتين هي أمر،أستعمل De + infinitif عند الانتقال إلى D.Indirect
Il ordonne d'entrer maintenant


حالات خاصة:

عندما يتم الاستفهام بأداة، نحافظ على الاداة عند الانتقال إلى Discours indirect

Il s'interroge: "combien ça coûte? " ²
Il s'interroge combien ça coûte ²


الحالة الثانية : عندما يكون Le verbe introducteur في الماضي

Il m'a dit : "J'ai un problème" ! (Présent)²
Il m'a dit qu'il avait un problème (Imparfait)²
Elle m'a avoué "Je suis amoureuse de lui" (Présent)²
Elle m'a avoué qu' elle était amoureuse de lui (Imparfait)²

الزمن و المكان يتغيران أيضا

Sur la note on pouvait lire "Aujourd'hui, la conférence aura lieu à 18 heures"
Sur la note on pouvait lire que, ce jour-là, la conférence aurait lieu à 18 heures


إليكم الجداول التي تلخص التغييرات


Transformations des conjugaisons
Discours directDiscours rapporté
PrésentImparfait
ImparfaitImparfait
Passé composéPlus-que-parfait
Plus-que-parfaitPlus-que-parfait
Futur simpleConditionnel présent
Futur antérieurConditionnel passé
Conditionnel présentConditionnel présent
Conditionnel passéConditionnel passé
Subjonctif présentSubjonctif présent

Transformation des expressions de temps
Discours directDiscours rapporté
Avant-hierL'avant-veille
HierLa veille
Aujourd'huiCe jour-là
DemainLe lendemain
Après-demainLe surlendemain
Cette semaineCette semaine-là
La semaine dernièreLa semaine précédente
L'année dernièreL'année précédente
Le mois dernierLe mois précédent
La semaine prochaineLa semaine suivante
L'année prochaineL'année suivante
Le mois prochainLe mois suivant
Dans deux joursDeux jours plus tard



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق


جميع الحقوق محفوظة ccna.ma ©2012-2014 | جميع المواد الواردة في هذا الموقع حقوقها محفوظة لدى ناشريها ، نقل بدون تصريح ممنوع . Privacy-Policy| اتفاقية الاستخدام|تصميم : ألوان بلوجر