Breaking

subordonnée relative à valeur d'adjectif et de complément de nom


هدف هذا الدرس هو تعويض la subordonnée relative  بصفة adjectif  أو بمكمل معنى الاسم complément de nom  

? Comment remplacer la subordonnée relative par un adjectif et puis par un complément de nom 
مثال: 
les produits qui proviennent du Maroc sont connus pour leur meilleure qualité

(المنتوجات التي تأتي من المغرب معروفة بجودتها العالية)
الجملة المسطر عليها تسمى  
 subordonnée relative  (تبتدئ دائما ب  qui,que, dont, où, ..) سنحاول تعويضها بصفة (adjectif) ثم بمكمل معنى الاسم(le complément de nom= de, de la, de l’, des, du, à, en + nom)

فنقول:
les produits marocains sont connus connus pour leur meilleure qualité

 (المنتوجات المغربية معروفة بجودتها العالية)les produits du Maroc sont connus pour leur meilleure qualité

منتوجات المغرب (ديال المغرب) معروفة بجودتها العالية

voici quelques adjectifs nécessaire pour "la subordonnée relative à valeur d'adjectif et de complément de nom"

Maroc.....marocain

France....français

Égypte....égyptien

père....paternel

mère....maternel

frère....fraternel

paris.....parisien

l'Amérique.....américain

l'Afrique....africain

l'Asie....asiatique

parents...parental

coeur....cardiaque

école....scolaire

été....estival

police...policier

enfant....enfantin

Tunisie....tunisien

Algérie...algérien

l'Europe....européen

Belgique....belge


يتم التشغيل بواسطة Blogger.